ANALISISTERJEMAHAN IDIOM PADA MAHASISWA SEMESTER IV PENDIDIKAN BAHASA INGGRIS FKIP UNISRI 2019

Authors

  • Sumardiono Sumardiono Prodi Pendidikan Bahasa Inggris FKIP UNISRI
  • Ulupi Sitoresmi Prodi Pendidikan Bahasa Inggris FKIP UNISRI

DOI:

https://doi.org/10.33061/rsfu.v4i1.3430

Abstract

-

References

Baker, Mona. 1992. In Other Words. London and Newyork: RoutLedge.

Catford, J. C. 1980. A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press.

Coulthard, M. 1985. An Introduction to Discourse Analysis. New York: Addison Wesley Longman.

Larson, Mildred A. 1984. Meaning-Based Translation. Lanham: University Press of America.

Machali, Rochayah. 2000. Pedoman bagi Penerjemah. Jakarta: Grasindo.

Moleong, Lexy J. 2005. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung : Rosda

Nasir, M. 1999. Metode Penelitian. Jakarta: Galia Indonesia

Newmark, Peter. A text Book of Translation.Singapore:Prentice Hall

Radford, Andrew. 1988. Transformational Grammar. New York: Cambridge University Press.

Sutopo, H.B. 2006 Metode Penelitian Kualitatif: Dasar Teori dan Terapannya dalam Penelitian. Surakarta: UNS Press.

__________, 1988. Pengantar Penelitian kualitatif. Surakarta:UNS press.

Zuchridin Suryawinata dan Sugeng Hariyanto. 2003. Translataion: Bahasan teori dan Penuntun Praktis Menerjemahkan. Yogyakarta: Kanisius.

Downloads

Published

2020-01-14